Los adverbios simples tienen terminaciones diferentes; los derivados terminan en e.
bastante demasiado solamente cuando antaño temprano |
sat tro nur kande olim frue |
en seguida todavía ya no también ahíl allí pronto |
quik ankore ne plus anke ibe balde |
De la preposición lor; entonces Del substantivo nokto; de noche Del adjetivo vera; verdaderamente Del verbo hastar; deprisa De ca y dio; hoy (este día) De nula y tempo; nunca |
lore nokte vere haste cadie nultempe |
alegrase propagar departir cantar esperar tren soldado estación llegar darse cuenta de algo agua tener sed tener hambre |
joyar propagar departar kantar vartar treno soldato staciono arivar remarkar aquo durstar hungrar |
escuchar ser urgente verdadero fácil dar gracias éxito invierno primavera maduro obrar (sin materiales) hacer pasar largamente |
askoltar urjar vera facila dankar suceso vintro printempo matura agar facar pasar longe |
Con los sufijos ant para el presente, int para el pasado, ont para el futuro, se hacen los participios activos; y terminan en a cuando son adjetivos; en e cuando son adverbios; en o cuando son substantivos en singular, en i en plural. | Per la sufixi ant por la prezento, int por la pasinto, ont por la futuro, on facas la participi aktiva; e finas per a kande esas adjektivo; per e kande esas adverbo; per o kande esas substantivo en singularo; per i en pluralo. |
que está amando que ha estado amando que estará amando para el momento de partir para cuando partió (pasado) teniendo que partir (futuro) el que está amando el que amó el que amará los que están amando los que han estado amando los que estarán amando, amarán |
amanta aminta amonta departante departinte departonte la amanto la aminto la amonto la amanti la aminti la amonti |
La homo dormanta. La lektonti esos tre multa. Departonte morge ni cadie mustas hastar.
El prefijo des indica lo contrario del sentido de la raíz. | La prefixo des indikas lo kontrea dil senco dil radiko. |
cubrir fácil |
kovrar facila |
descubrir difícil |
deskovrar desfacila |
El prefijo pre indica con anterioridad. | La prefixo pre indikas ante la preciza tempo. |
ver maduro decir |
vidar matura dicar |
prever prematuro predecir |
previdar prematura predicar |
Esas facile vidar ma desfacile previdar. Me predankas vu pro lo agonta morge pri mea suceso. Facez quik ta laboro nam ol urjas. Vua patrino (o matro) kantas vere tre bone. Yes, el kantas bone ma el ne povas kantar longe. La amanti di la linguo joyas propagante ol. Departonte morge, ni cadie mustas agar haste. Ni esas vartanta la treno. La soldati departonta ne ja arivis en la staciono. Propaginte la linguo, me remarkis multa askoltanti. Quon vu vidas? La kato dormanta. Me ne nur hungras ma anke durstas. Me deziras ne nur manjar me anke drinkar. Me deziras drinkar ne nur aquo ma anke vino. La vintro pasos e la printempo balde venos.
Siguiente: Okesma leciono/Octava lección
Volver: Sisesma leciono/Sexta lección